Glosario Ubootológico


F
F
Nombre de la Oficina del IBG destinada a la planificación en la producción naval.
Fa (Firma). Empresa, industria, casa, firma.
Fa (Focke Achgelis & Co. Gmbl I). Empresa fabricante de aparatos aéreos.
Fa Ver Fliegerführer Atlantik.
FAB

(Força Aérea Brasileira). Fuerza Aérea Brasileña.

Fächerschuss
Lanzamiento simultáneo de 2 o más torpedos.
Faden

Hilo.

Fadenkreuz Cruz de hilos del punto de mira.
FAF

(French Air Force). Fuerza aérea francesa, equivalente a la Luftwaffe.

Fähnrichslehrgang

Curso realizado por los cadetes en la Marineschule, que una vez superado, les otorgaba el grado de Fähnrichs (Alférez).

Fähnrich zur See
FzS. En la Kriegsmarine. Oficial cadete. Equivalente a Alférez de Fragata alumno.
Fahrbühne
Plataforma de Control.
Fahrstand
Control de Posición, posición de control.
Fahrtmeßanlage

Dispositivo para determinar la velocidad del buque.

Fahrtmesser

Velocímetro.

Falke
(Halcón). Apodo del torpedo acústico T IV (G7es).
Falke
(Halcón). Nombre en clave de un Wolfpack.
Fall Gelb

(Caso amarillo). Nombre en clave de la Operación alemana destinada a invadir Francia y los Países Bajos en mayo de 1940.

Fall Rot

(Caso rojo). Nombre en clave para la segunda fase de la Batalla de Francia, iniciada el 5 de junio de 1940.

Fangrost
Doble techo utilizado en los Bunkers Uboot para mitigar el efecto de las bombas.
Fangschuß
Expresión utilizada para definir el “golpe de gracia”.
Fanö Sobrenombre del dispositivo receptor de radar alemán Fub1B5.
Fänrichsoffizier (Fä.O.). Oficial a cargo de los Guardiamarinas.
Fä.O. (Fänrichsoffizier).
FaT
Ver Flächenabsuchender Torpedo.
FAT II
Modelo de torpedo alemán del tipo G7e de propulsión eléctrica
Faust
Nombre en clave de un Wolfpack.
Fb
Ver Frontboot
Fb-m
Ver Frontboot mit uberwiegendemEinsatz zu Minenunternehmungen.
Fb-oe
Ver Frontboot ohneEinsatz
Fb-t
Ver Frontboot mit überwiegendem Einsatz fur Transportunternehmungen.
Fb-v
Ver Versuchboot.
FdU
Ver Führer der Unterseeboote.
Feger
(Barredores). Apodo de los destructores.
Fehlmeldung Datos inexactos, falsa alarma.
Fehlzünder Fallo de encendido, disparo defectuoso.
Feindbeschuss

Fuego enemigo.

Feindeinwirkung

Acción enemiga.

Feinfluten Ajuste fino del trimado.
Feindfahrt
Patrulla de guerra frente al enemigo.
Feindraum Zona enemiga.
Felchen

Proyecto inacabado alemán destinado a determinar la distancia a un objeto mediante el empleo de 2 sensores pasivos.

Feldgendarmerie

 Policía militar alemana.

Feldgrau
Nombre que recibían los soldados alemanes debido al color de sus uniformes de campaña.
Feldkochbuch

Libro manual para cocineros embarcados.

Feldpost
Especie de apartado de correos en el que los soldados recibían la correspondencia. Cada unidad tenía un número de Feldpost.
Feldpostnummer
Número de Feldpost.
Feldstecher
Prismáticos.
Feldwebel
En la Kriegsmarine, Contramaestre.
Felix
Nombre en clave de la operación alemana destinada a ocupar Gibraltar en 1941, y nunca ejecutada.
Fenster in der Netzabweisertütze
Agujeros del lado de babor para el montante del cable de radio.
Feodosia
Base Uboot situada en el Mar Negro.
Fernaufklärungsgruppe

Grupo de reconocimiento aéreo de largo alcance de la Luftwaffe.

Fernrohr

Telescopio, catalejo.

Fernschreiber Teletipo, teleimpresor, télex.
Feuchtigkeit

Humedad.

Feuer

Fuego.

¡Feuer einstellen! ¡Alto el fuego!. Voz de mando para dejar de disparar.
Feuererlaubnis

Autorización para hacer fuego o iniciar el disparo.

Feuergefreiter

En la Kriegsmarine, Cabo Artillero.

Feuerleitung Calculadora de tiro.
Feuerlöscher

Extintor de incendios.

Feuermaat
En la Kriegsmarine, Sargento Artillero.
Feuerobergefreiter

En la Kriegsmarine, Cabo 1º Artillero.

Feuerposition Posición de fuego.
Feuerwerkerlaufbahn
En la Kriegsmarine, especialista en municiones.
FF

Nombre de la Oficina del IBG destinada a la fabricación naval.

FFO Ver Flugfunkortungsinstitut.
Fido
Torpedo acústico norteamericano modelo MK-24.
Filter Filtro
Fink
Nombre en clave de un Wolfpack.
Fink II
Nombre en código del bunker submarino situado en Hamburgo.
Finnland En alemán, Finlandia.
Firma Empresa.
Firstmate En inglés, primer oficial.
First Watch Officer Denominación inglesa del I WO.
Fischer, Karl

(Marinebaudirektor). Doctor Ingeniero alemán (1904-1976), colaborador en el programa de construcción en secciones del submarino del tipo XXI.

Fischereischutzboote

Buque destinado a proteger a los barcos de pesca.

Fischkutter
Barco de pesca.
FK
Fregattenkapitän zur See
FK

Nombre de la Oficina del IBG destinada a las estimaciones en la producción naval.

FKFS
Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotorenbau an der TH Stuttgart.
Instituto de Investigación en el campo de vehículos de Motor y de Motores situado en Stuttgart.
FKW

(Fern-Kurzwellensender). Transmisor de onda corta de 200W que equipaba algunos UB.

Flächenabsuchender Torpedo
(FAT). Torpedo de los tipo G7a, G7e y T3 capaz de seguir un curso predeterminado antes de finalizar su carrera, útil contra buques que navegan en convoy.
Flagge
Bandera.
Flaggschiff

Buque insignia.

Fla(k)
Ver Flugzeugabwehr-(Kanone)
Flak
Ver Flieger-Abwehr-Kanone.
Flakboote Ver Flakfallen.
Flakfallen
Sumergible dotado de numeroso armamento antiaéreo, empleado como trampa para los aviones. Siete sumergibles fueron transformados en Flakfallen. Conocidos también como U-Flak.
Flakspezialisten

Tripulante del U-boot especialista en armas antiaéreas.

Flakstand Puesto de artillería antiaérea.
Flakturm

Barbeta de una pieza antiaérea.

Flakvierling

Nombre que recibían los cañones antiaéreos cuádruples de 2cm que portaban algunos sumergibles alemanes. Fueron sustituidos gradualmente por el cañón de 3,7 cm.

Flakzwilling

Cañón antiaéreo doble.

Flammensäule Columna de fuego.
Flansch
Pestaña.
Fla.S.B.O.

(Flagen,-Salut - und Besuchsordnung für die Kriegsmarine). Ordenanza naval que regulaba las normas de cortesía a bordo de las naves de la Kriegsmarine.

Flasche(n)
Botellas, cilindros de aire.
Flender-Werke
Astillero germano situado en Lübeck, dónde se construyeron 42 sumergibles.
Flensburg
Base Uboot situada en el Mar Báltico.
Flensb.SBG
Ver Flensburger Schiffsbau.
Flensburger Schiffsbau
Astillero germano situado en Flensburgo, dónde se construyeron 28 sumergibles.
Fletcher

Clase de destructores de flota norteamericanos, con un desplazamiento de 2.500 toneladas, 114,7 metros de eslora y armados con 5 cañones de 5”, 10 de 40mm, 10 de 20mm, y 8 lanzadores de cargas de profundidad.

Flettner Fl 282 Helicóptero alemán, primero en la historia en actuar desde la cubierta de un buque y empleado en misiones de búsqueda y escolta. Se construyeron varias versiones, de una o 2 plazas, con cabina y sin ella, aunque su producción nunca lo fue en grandes cantidades debido a la destrucción de las fábricas que lo producían.
Flgh (Flughafen). Aeropuerto, base aérea.
Fliebo
(Fliegerbombe) Bomba aérea.
Fliege
Detector de radar aéreo. (FuMB 24)
Flieger-Abwehr-Kanone
(FLAK). Ametralladora antiaérea.
Fliegeralarm

Alarma antiaérea.

Fliegerbombe
Literalmente Bomba Aérea.
Fliegerführer Atlantik

Mando de la Luftwaffe especializado en tareas de reconocimiento y combate antibuque con sede en Lorient (Francia).

Fliegerführer Nord

Mando de la Luftwaffe especializado en tareas de reconocimiento y combate antibuque con sede en Bodö (Noruega).

Fliegerwarnanlage Dispositivo para dar la alarma antiaérea.
Flosse
Aleta.
Flotte
Flota, gran agrupación naval.
Flottentender

Buque de apoyo o suministro.

Flottille
Flotilla.
Flower

Clase de corbetas  inglesas, con un desplazamiento de 940 toneladas, 62,5 metros de eslora y armadas con 1 cañón de 4”, 2 de 0,5”, 2 de 0.303” así como morteros antisubmarino “Hedgehog” y cargas de profundidad.

F/Lt
Teniente en la aviación (Flight Lieutenant)
Flugabwehr

Defensa antiaérea.

Flugboot

Hidroavión.

FlugFunkOrtungsinstitut (FFO). Instituto para la localización radioaérea.
Flughafen (Flgh). Aeropuerto, base aérea.
Flughafenbetriebskompanie KG40 Ver I/KG40.
Flugmeldelaufbahn
En la Kriegsmarine, observador aéreo.
Flugzeug Avión.
Flugzeugabwehr-(Kanone)
Cañones de defensa Antiaérea
Flugzeugstaffel

En la Luftwaffe, Escuadrón.

Flugzeugträger

En la Kriegsmarine, portaaviones de flota.

Flurboden
Suelo.
Flurgräting
Reja del suelo.
Fluten

(Inundar). Orden dada por el L.I. para inundar los tanques de inmersión y sumergir el UB.

Flutklappe(n)
Puertas (compuertas, escotillas) inundables
Flutschlitzen
Aberturas inundables.
Flutübungen Ejercicios o prácticas de profundidad.
Fl.W
Astilleros Flender Werke, situados en Lübeck.
FMB

Tipo de mina alemana de fondeo con ancla, dotada de una carga explosiva de 20 kilogramos.

FMC

Tipo de mina alemana de fondeo con ancla, dotada de una carga explosiva de 40 kilogramos.

FN
Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que se dirigían desde Freetown a Natal.
F/O
Oficial de Vuelo (Flying Officer)
Focke-Achgelis FA-300
Ver Bachstelze.
Focke Achgelis & Co. (Fa). Empresa alemana fabricante de aviones y aparatos aéreos.
Föhr
Nombre en clave de un Wolfpack.
Forelle

Nombre en clave del campo de minas sembrado por el U-636, en la salida oriental del paso de Pechorskaja Guba.

Fracht

Mercancía, carga.

Frachtschiff
Buque carguero.
Fragata
Buque de escolta, superior en desplazamiento a la corbeta (del orden de 1.500 toneladas), dotadas de mayor armamento (hasta 2 cañones de 102 mm y 150 cargas de profundidad) y con mayor velocidad que las corbetas (unos 20 nudos).
Frankreich

En alemán, Francia.

Fregata

En italiano, fragata.

Fregatte En alemán, fragata.
Fregattenkapitän
En la Kriegsmarine, empleo equivalente a Capitán de Fragata.
Freiburg II Ver FuMG 451.
Freiflütend
Inundable libremente.
Freikorps Dönitz

(Literalmente Guardia Personal de Doenitz). Sobrenombre que recibió en un primer momento la Ubootwaffe una vez fue instaurada tras la 1ª Guerra Mundial.

Frequenz Frecuencia de radio.
Freya
Nombre en clave del primer radar operativo de la Kriegsmarine, instalado en el año 1938 en las costas del Canal de la Mancha.
Freya

Sistema Enigma de codificación empleado para comunicaciones entre el O.K.M y los puestos de mando en la costa, siempre que no fuese posible el empleo de líneas terrestres. Conocido así por los servicios de cifrado británicos. Ver FuMB 39G.

Freya LZ Ver FuMB 401A.
Frigate
En inglés, fragata.
Frischluft
Aire fresco.
Frischwasser
Agua fresca, agua potable.
Frischwassererzeuger Aparato destilador de agua.
Frontboot
Uboot de primera línea de combate.
Frontboot mit uberwiegendemEinsatz zu Minenunternehmungen
Uboot Minador. Literalmente Uboot de combate con funciones de minador.
Frontboot für Transportunternehmungen
Uboot de combate dedicado al Transporte.
Frontboot ohne Einsatz
Uboot de combate temporalmente de baja.
Frontboot mit überwiegendem Einsatz fur Transportunternehmungen
Uboot de Transporte y escolta.
Frontrief
Denominación que recibía un sumergible listo para marchar al frente tras los entrenamientos.
Frontief

Símbolo que se situaba en el frontal de la torre del Ub y significaba que había pasado el programa de entrenamiento Agrufront.

F. Schichau
Astillero germano situado en Danzig, dónde se construyeron 94 sumergibles.
F/Sgt
Sargento en la aviación (Flight Sergeant)
FT
Ver Funktelegramm. (Funkentelegraphie)
FTU

Ver Funktechnisches Untersuchungskommando. Mando de estudios técnicos de tecnología en radiotransmisiones.

FTU

(Freundeskreis Traditionsarchiv Unterseeboote). Sociedad alemana de amigos del Archivo Sobre la Guerra Submarina con sede en Cuxhaven-Altenbruch.

FTU (Flying Boau Training Unit). Unidad inglesa de entrenamiento de hidroaviones.
FuG (Funkgerät). Equipo de radio.
FuG 101 (Funkhöhenmesser). Radio-altímetro empleado por la Luftwaffe.
FuG 200 Serie de detectores radar aire-superficie. Denominado también Hohentwiel y Lichtenstein.
Fühlung halten Mantener el contacto.
Fühlungshalter

Sumergible que actúa como contacto al detectar la presencia de un convoy. (Uboot guía)

Fühlungshalter

Patrullas de reconocimiento de la Luftwaffe, para efectuar reconocimientos de blancos y comprobar las condiciones meteorológicas en la lucha contra la navegación aliada.

Führerbefehal

Orden emitida por Hitler.

Führer der Unterseeboote
(FdU). Jefe del Alto Mando de los submarinos, convertido en BdU a partir del 19 de septiembre de 1939.
Führerbunker

Refugio antiaéreo del Alto Estado Mayor alemán situado en los subterráneos de la Cancillería, en Berlín.

Führung Mando
Führungschiff

Buque insignia.

Fulgfahrerschein

Certificado de vuelo que se entregaba a los pilotos que superaban el curso de Girocometa. Los había de la clase A, B y C.

FuMB
Ver Funk-Mess-Beobachtung.
FuMB 2 (Funkmessbeobachtungsgerät). Radar naval, denominado también “Sadir” (por la empresa que lo fabricaba).
FuMB 3 (Funkmessbeobachtungsgerät). Radar naval, denominado también “Domeyer”.
FuMB 4 (Funkmessbeobachtungsgerät). Radar naval, denominado también “Samos”.
FuMB 7 (Funkmessbeobachtungsgerät). Radar naval, denominado también “Naxos”.
FuMB 29 (Funkmessbeobachtungsgerät). Radar naval, denominado también “Bali”.
FuMG (Funkmessgerät). Detector radar alemán.
FuMG 38L (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Kurfürst”, construido por la casa Lorenz.
FuMG 39G (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Freya”, construido por la casa Gema.
FuMG 39L (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Kurpfalz”, construido por la casa Lorenz.
FuMG 39T/A (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Wurzburg A”, construido por la casa Telefunken.
FuMG 39T/D (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Wurzburg D”, construido por la casa Telefunken.
FuMG 40L (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Kurmark”, construido por la casa Lorenz.
FuMG 40T (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Mainz”, construido por la casa Telefunken.
FuMG 41 (Funkmessgerät). Detector radar experimental alemán, también denominado “Wassermann”.
FuMG 41T (Funkmessgerät). Detector radar experimental alemán, también denominado “Mannheim”, construido por la casa Telefunken.
FuMG 42 (Funkmessgerät). Detector radar experimental alemán, también denominado “Wassermann”.
FuMG 62A (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Würzburg D”.
FuMG 63 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Mainz”, construido por la casa AEG.
FuMG 64 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Mannheim”.
FuMG 65 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Würzburg Riese”.
FuMG 68 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Ansbach”.
FuMG 74 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Mannheim Riese”.
FuMG 75 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Marbach”.
FuMG 76 (Funkmessgerät). Detector radar experimental alemán, también denominado “Marbach Rottenheim”.
FuMG 77 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Freya LZ”, construido por la casa AEG.
FuMG 401A (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Freya LZ”, construido por la casa AEG.
FuMG 451 (Funkmessgerät). Detector radar alemán, también denominado “Freiburg II”.
FuMO
Ver Funk-Mess-Ortung.
FuMO 2G (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán denominado también “Calais”, construido por la casa Gema.
FuMO 3G (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán, también denominado “Pillar”, construido por la casa Gema.
FuMO 5G (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán, también denominado “Boulogne”, construido por la casa Gema.
FuMO 61 (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán, también denominado “Hohentwiel”.
FuMO 65 (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán, también denominado “Hohentweil”.
FuMO 214T (Funkmessortungsgerät). Detector radar alemán, también conocido como “Würzburg-Riese), construido por la casa Telefunken.
Fundament
Base, suelo.
Fünfte Kolonne
(Quinta columna). Nombre que reciben los saboteadores enemigos.
Funk
Radio.
Funkanlage Instalación radiotelegráfica.
Funkantenne
Antena de Radio.
Funkentelegraphie
Telegrafía sin hilos. Radiotelegrafía.
Funker
En la Kriegsmarine, operador de radio.
Funkgefreiter

En la Kriegsmarine, Cabo de transmisiones.

Funkhauptgefreiter:
En la Kriegsmarine, Cabo Mayor especialista en transmisiones.
Funkmaat

En la Kriegsmarine, Sargento especialista en sistemas de escucha.

Funkmatrose

En la Kriegsmarine, marinero especialista en sistemas de escucha.

Funkmeßlehrabteilung

División para mediciones de radio y telegrafía.

Funkmeister

En la Kriegsmarine, Sargento 1º especialista en sistemas de escucha.

Funkmeldung

Mensaje radiotelegráfico.

Funk-Mess-Beobachtung
(FuMB). Aparato detector de ondas de radar.
Funkmesserkennung
Reconocimiento radar.
Funk-Mess-Ortung
(FuMO). Aparato emisor de ondas de radar.
Funkobergefreiter
En la Kriegsmarine, Cabo 1º especialista en sistemas de escucha.
Funkoffizier
Oficial radio.
Funkraum
Cuarto de radio.
Funkspruch
Mensaje radiado.
Funkstille

Silencio radio.

FunkTechnisches Untersuchungskommando

Ver FTU.

Funktelegramm
(FT). Mensaje radiado. (Telegrama)
Funkverbot

Silencio radio.

Funweg Canal radio.
Fürs. O.

Ver Fursorgeoffizier.

Fursorgeoffizier

(Fürs. O.). Oficial encargado del entretenimiento a bordo.

Fuss
Medida de longitud. Pie.
FV

Nombre de la Oficina del IBG destinada a la preparación en la construcción naval.

FW-200

Avión cuatrimotor alemán de la casa Focke-Wulf, destinado a realizar patrullas sobre el mar. Conocido también como “Condor”. El avión personal de Doenitz era un Focke Wulf Fw-200 C-4/U-2 con código GC+SJ  y renombrado “Albatros III”, del que sólo se construyó un ejemplar.

FXP
Clave con la que se denominaban los convoyes aliados que participaron en el desembarco de Normandía.
FzS

Fähnrich zur See.